Keine exakte Übersetzung gefunden für عَدِيمُ الوَطَن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عَدِيمُ الوَطَن

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Alternative ways of acquiring Polish citizenship (by repatriates, foreigners and stateless individuals) are specified in the Law on Polish Citizenship.
    ويحدد قانون الجنسية البولندية السبل الأخرى للحصول على الجنسية البولندية (من جانب العائدين إلى الوطن والأجانب وعديمي الجنسية).
  • An additional goal of those initiatives will be to understand the obstacles to membership and the possible needs of States not Party to the BTWC and, if needed, to offer technical (administrative and legal) assistance to facilitate their accession to the treaty.
    وقد يكون انضمام كافة الدول إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية دون تنفيذ صارم على الصعيد الوطني عديم الجدوى مما لا يخدم أهداف الاتفاقية.
  • In the context of globalization, in which life itself is an object and commodity, women's poverty enriches unscrupulous multinational corporations.
    وفـي سياق العولمة، التي تعتبر فيها الحياة ذاتها شيئا أو سلعة، يؤدي فقر المرأة إلى إثراء الشركات عبر الوطنية عديمة الضمير.
  • Alternative ways of acquiring Polish citizenship (by repatriates, foreigners and stateless individuals) are specified in the Act of 15 February 1962 on Polish Citizenship (Journal of Laws of 2000, No. 28, item 353, as amended).
    ويرد في القانون الصادر في 15 شباط/فبراير 1962 بشأن الجنسية البولندية (جريدة القوانين لعام 2000، العدد 28، البند 353، بصيغته المعدلة) السبل الأخرى للحصول على الجنسية البولندية (للأفراد العائدين إلى الوطن والأجانب وعديمي الجنسية).
  • As for the situation of elderly women and women who are stateless, ANES does not have any data about their situation and can not offer any details about measures adopted to improve their situation.
    فيما يتعلق بوضع المسنات والنساء عديمات الجنسية، فإن الوكالة الوطنية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل ليست لديها أي بيانات، ولا يمكنها تقديم أي تفاصيل عن التدابير المعتمدة لتحسين وضعهن.
  • A number of plans and programmes address the protection and promotion of migrants' rights and are aimed at combating problems affecting the sector, especially those related to migrant child labour, sexual exploitation, and immigrants' access on the same footing as nationals to fundamental rights. These include: the National Human Rights Plan, through the Operational Plan for Migrants, Foreigners, Refugees, and Displaced and Stateless Persons; the National Plan to Combat Human Trafficking, Smuggling of Migrants and Related Offences; and the National Committee on the Gradual Elimination of Child Labour, which covers the eradication of migrant child labour.
    ومن بين ما اعتُمد من سياساتٍ وبرامج تتعلق بحماية حقوق المهاجرين وتعزيزها وترمي إلى التغلب على المشاكل التي تتعرض لها هذه الفئة، وبخاصة تلك المتصلة بعمل الأطفال المهاجرين، والاستغلال الجنسي، وحصول المهاجرين على حقوقٍ أساسية على قدم المساواة مع المواطنين، ما يلي: الخطة الوطنية لحقوق الإنسان، عن طريق خطة العمل للمهاجرين والأجانب واللاجئين والمشرَّدين وعديمي الجنسية؛ والخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص والنقل غير المشروع للمهاجرين وجرائم متصلة بهما؛ فضلاً عن إنشاء اللجنة الوطنية للقضاء التدريجي على عمل الأطفال، التي من بين أهدافها القضاء على عمل القاصرين المهاجرين.